Merci de noter: en droit européen, toute œuvre créée et publiée sur Internet étant couverte par le droit d’auteur, l’utilisation de cet article nécessite une autorisation.
*******
L’Homme Inquiet, de Henning Mankell (1948-2015) Editions du Seuil (Traduit du suédois)
People always leave traces No person is without a shadow (Chacun laisse une trace Personne n’avance sans son ombre ) – Textes peints à la bombe sur des façades à New-York, repris en exergue du roman L’homme inquiet.
La version TV britannique de ce roman a été diffusée sur ARTE fin septembre 2016. L’acteur Kenneth Branagh interprète dans tous les épisodes de la série le rôle de l’Inspecteur Wallander.
L’homme inquiet:
Au seuil de la retraite, alors que sa mémoire le trahit, Wallander mène sa dernière enquête et amorce sa propre plongée en profondeur, avec un diagnostic terrible de maladie d’Alzheimer. C’est un chant du cygne.
Wallander s’adresse à son père mort, atteint lui aussi de la maladie d’Alzheimer): Ce ne sont plus que des instants, papa … Des bouts de vie, des petits bouts d’existence, qui partent en lambeaux … Quoi donc? … Mes propres souvenirs, ma vie s’en va en lambeaux …
Avec sa fille Linda « Je ne me souviens plus … » « Ce n’est pas grave, quelqu’un d’autre va se souvenir, quelqu’un d’autre se souviendra pour toi … » Tout va bien …
Le téléfilm s’ouvre et se clôt sur une cérémonie funéraire, où Wallander-Branagh dit en hommage un très beau poème. Je ne l’ai pas retrouvé dans le roman, et le générique du film n’en mentionne pas l’auteur. Je l’ai trouvé grâce à une internaute, merci à elle!
En voici le texte:
Le découragement suspend son vol
L’angoisse suspend son vol
Le vautour suspend son vol
L’ardente lumière coule à flots
Même les fantômes en boivent une gorgée
Et nos tableaux ressortent au grand jour
Animaux rouges de nos ateliers de l’ère glaciaire
Toute chose commence à regarder alentours
Nous marchons par centaines sous le soleil
Chaque homme est une porte entrebâillée conduisant vers une salle commune
Le sol sous nos pas, interminable
Le cours d’eau chatoyant au milieu des arbres
Le lac est une fenêtre ouverte dans la terre
Tomas Tranströner (Den halvfärdiga himlen)
Le lac est une fenêtre ouverte sur la terre.
Tomas Tranströmer (Den halvfärdiga himlen)
J’aimeJ’aime
Miss mwanbe Merci pour votre commentaire, qui m’a mise sur la piste de ce poète que je ne connaissais pas! J’ai lu avec beaucoup de plaisir quelques-uns de ses poèmes. Merci encore!
J’aimeJ’aime
Il s’agit du poète danois Tomas Tranströmer (Den halvfärdiga himlen).
J’aimeJ’aime
Merci merci!
J’aimeJ’aime