Lectures 2024

Extrait (1) de: La vieille dame indigne et autres histoires, 1928-1948, recueil de nouvelles de Bertolt Brecht (1988, L’Arche Éditeur – Titre original Prosa 1, Geschichten, 1965 Stefan S. Brecht – Texte français de Bernard Lortholary, Ruth Ballangé et Maurice Regnaut).

Les Notes en fin de volume nous apprennent que Brecht a écrit ces Histoires entre 1913 et 1948, puis développent l’origine de chaque texte, ses différentes publications etc.

Mars 1938, annexion de l’Autriche par l’Allemagne nazie (« Anschluss »)
Je propose en exergue:
Apprenez donc à voir au lieu de rester béats
Et agissez au lieu de parler encore et encore.
Sur le monde ça aurait presque imposé sa loi!
Les peuples se sont montrés les plus forts
Que personne ne triomphe trop vite toutefois -
Le ventre est encore fécond d'où ça sort.

Pièce de Bertolt Brecht, avec la collaboration de Margarete Steffin, La résistible ascension d’Arturo Ui, titre original: Der aufaltsame Aufstieg des Arturo Ui traduit de l’allemand par Hélène Mauler et René Zahnd(2012, L’Arche Éditeur, collection Scène ouverte – 1ère édition 1959)

Histoire de Giacomo Ui (1938)

Ce texte, extrait du livre cité, a été publié d’abord en 1938, et fut précédé d’un « sujet en prose de Brecht sur Ui », une satire sur Hitler dans le style des historiographes de la Renaissance » (W. Benjamin, Essais sur Brecht). Vint ensuite La Résistible Ascension d’Arturo Ui, une pièce de théâtre écrite en 1941, avec la collaboration de Margarete Steffin.

Clairvoyance des analyses de Brecht... Comment, et sur quoi, fonder une dictature?

Extrait de la nouvelle:

Ui discerna tout de suite que des opinions ne suffisaient pas à procurer à une association une quelconque influence publique. Son premier soin fut donc de se pourvoir d’une caisse et d’instituer des cotisations. La qualité des membres de l’association lui importait peu, du moment qu’ils étaient assidus aux séances et se conformaient soigneusement aux statuts. Ces statuts furent la seconde chose qu’il établit. Ils étaient dirigés principalement contre les Grecs et gardaient un caractère aussi général que possible. Dès le début, Ui eut en horreur les formules trop précises, parce qu’elles ne faisaient qu’effrayer les gens et les empêcher d’entrer dans l’association. Moins il y avait de choses dans les statuts, plus les adhérents en imaginaient. Ui ne voyait aucun inconvénient à promettre aux gens ce qu’ils désiraient, mais le moyen de connaître leurs désirs? Son part, édifié uniquement sur des revendications susceptibles d’être complétées au gré de chaque adhérent, grandit rapidement dans une ville où les choses allaient mal pour tout le monde.

La vieille dame indigne et autres histoires, livre cité, p. 78.